首页 资讯 正文

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

体育正文 12 0

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

   5月17-21日,第34届哈尔滨国际经济贸易洽谈会(以下简称“哈洽会”)将在(zài)哈尔滨国际会展中心举办(jǔbàn),5月18日起进入公众开放日。作为黑龙江省对外开放的“金色名片”,本届哈洽会汇聚(huìjù)全球目光,成为展示中国产业升级(shēngjí)与创新成果的重要平台(píngtái)。届时,科大讯(xùn)飞将通过人工智能技术打破语言障碍,向世界展示“中国AI力量”。

  在(zài)对外贸易不断深化、国际交流日益频繁(rìyìpínfán)的今天,语言不再只是沟通的工具,更是连接世界的“桥梁”。科大讯飞(fēi)凭借多年(duōnián)来在智能语音和语言处理领域的深厚积累,正成为越来越多企业“走出去”过程中不可或缺的助手。

  本届哈洽会,科大讯飞(fēi)将携讯飞翻译机、讯飞录音笔等核心科技产品惊艳亮相,通过前沿技术赋能跨境合作,为(wèi)“中国智造”出海搭建“数字丝绸之路”,其中不仅有多款(duōkuǎn)经典产品展出,更有在广交会和大阪世博会同步推出的双屏(shuāngpíng)翻译机2.0供参会人员体验。

  该款产品不仅延续并扩大了一代以翻译(fānyì)为核心,将实时语音翻译及语音转写能力广泛应用于(yú)多种场景的优势,还通过(tōngguò)5G网络、国产大模型、强降噪、行业术语库等(děng)先进技术,增强了翻译机抗干扰、译准确、无卡顿等能力,使跨国商务洽谈、国际学术交流等多种场景的沟通更加高效流畅,为世界智能交互按下加速键(jiàn)。

  多种前沿技术的集成(jíchéng)应用,让讯飞翻译机在商务领域(lǐngyù)应用非常广泛。如在展会和(hé)线下拜访场景,行业术语库能够帮助用户准确翻译行业术语,从破冰到(dào)签约,全程辅助企业代表谈生意;在跨国线上会议场景,“同声字幕(zìmù)”功能可实时双语字幕翻译,帮助国内外政府人员实时参与讨论;在现场提案场景,面对多人的讲解可应用“演讲(yǎnjiǎng)翻译”,讯飞翻译机搭配领夹麦,双语字幕可呈现在大屏幕上,方便专家学者(zhuānjiāxuézhě)实时查看。

  除了讯(xùn)飞(fēi)翻译机,科大讯飞展区还将展示多款讯飞录音笔(lùyīnbǐ),该产品(chǎnpǐn)具有会议、演讲、采访等多种录音模式,能够满足不同职业的录音需求。如讯飞AI录音笔 S8离线版完全隔绝网络,不支持Wi-Fi、蓝牙和SIM卡(SIMkǎ)无线通讯模块,可保障政务人员的信息安全;智能区分发言人并分段标记,转文字自动标注“说话人1”“说话人2”,提升律师(lǜshī)整理证据链效率;支持录音转文字及20米高清拾音,麦克风阵列能清晰捕捉台上声音,方便(fāngbiàn)记者快速形成会议纪要。

  5月17日,诚邀(chéngyāo)各界人士莅临哈洽会科大(kēdà)讯飞展区,亲身体验前沿科技如何助力外贸数字化转型,为中国智造“走出去”铺就一条安全、高效的“数字丝路(sīlù)”。

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~